Institute of Applied Linguistics

Institute of Applied Linguistics

 

The Institute of Applied Linguistics is an independent structural unit of RTU. The legislation of the Republic of Latvia, RTU Constitution, RTU Senate and RTU Rector orders, decisions of the Council of the Institute of Applied Linguistics and regulations of the Institute of Applied Linguistics form the legal basis for the work of the Institute of Applied Linguistics.

RTU Institute of Applied Linguistics provides and improves special courses of state and foreign languages within the framework of RTU academic and professional study programmes. The institute conducts scientific research and implements Bachelor and Master professional study programmes “Technical Translation”.

 

 

Council of IAL

 

The Council of the Institute of Applied Linguisticshas been created taking into consideration the representation of the institute’s departments. The members of the Council are: the Head of the Institute, the Head of the Methodological Commission, External Relations Coordinator, professors, assistant professors, studies planner, representative of the Student Self-government and one member from each associated department.

The Head of the Institute of Applied Linguistics is the chairperson of the Council.

The Council has the rights to make decisions, if 2/3 of the members participate in the meeting. Minutes are taken at the Council meetings. The Council makes decisions during the open meeting by the simple majority of votes. In case of equal division of votes, the Head of the Institute of Applied Linguistics has the casting vote.

Council‘s functions:

·         to develop basic research directions of the Institute of Applies Linguistics;

·         to make suggestions on the organization and change of the Institute’s structure;

·         to initiate changes in the regulations of the Institute of Applied Linguistics and to submit them to the RTU Senate for approval;

·         to consider topical issues concerning scientific and methodological work;

·         to elect assistant professors, lecturers and assistants;

·         to review study programmes and plan; to coordinate scientific research activity;

·         to coordinate study programme implementation;

·         to set Institute’s internal order regulations and to consider their violations.

Head of the Institute of Applied Linguistics

 

Professor Dr. philol.
Larisa Iljinska

Address: Mezha Str 1/1 – 409 room
Tel: 67089501, 67089098
Fax: 67089539
E-mail: larisa.iljinskabf53d4d30e1632cec36d5e06b9144949 rtu.lv

 

     Office Hours:

Tuesday 16.00–18.00
Friday 10.00–12.00

The main aim of the IAL is to provide opportunity for the RTU students to develop their foreign language competence, which is necessary to conduct research in international environment. The Institute ensures advanced training not only in linguistics and translatology, but also in the relevant scientific and technical fields.

 

History

 

The origin of RTU Institute of Applied Linguistics (IAL) dates back to 1958, when the Chair of Foreign Languages of Riga Polytechnical Institute was established. In the 90-ies the Chair of Foreign Languages was transformed into the Institute of Languages. In 2011, the Institute of Languages gained a new name, i.e. the Institute of Applied Linguistics. Presently the Institute incorporates the Chair of Foreign Languages for Special Purposes and the Chair of Technical Translation. The Institute has large experience in teaching scientific and special field terminology (ESP), as well as the profound expertise in development and updating of the methodology of translation of technical texts.

The main aim of the IAL is to provide opportunity for the RTU students to develop their foreign language competence, which is necessary to conduct research in international environment. The key tasks of the Institute are the following:

  • to develop cooperation with educational establishments in Latvia and abroad in the field of technical translation, terminology, contrastive linguistics and other topical research directions;
  • to ensure the academic staff with the opportunity to undergo in-service training at other universities;
  • to facilitate more active participation of both students and the academic staff in different European research programmes and projects.

In 1996, the Institute developed a higher professional education study programme «Technical Translation». In 2008 two more professional study programmes at Bachelor and Master Level were created and accredited. The IAL educates and trains internationally recognized, highly qualified technical translators who can work in the fields of information technology, telecommunications, environment protection, ecology, materials science, construction, architecture and urban planning, engineering economics, and other technical and social domains.

The Institute ensures advanced training not only in linguistics and translatology, but also in the relevant scientific and technical fields. That is why, not only linguists, but also specialists from different faculties of RTU are involved in the academic process. The graduates successfully work in state and municipal institutions, translation bureaus and agencies, industrial enterprises, companies and international organizations. 

Academic Staff

 

The academic staff of the RTU Institute of Applied Linguistics is created according to the Law on Higher Education Establishments of Latvian Republic and RTU Constitution.

Academic staff participates in conferences, seminars and other events facilitating qualification improvement; they continue their studies in doctoral study programmes.

Lecturers are hired on the competition basis, which is regulated by RTU regulation “On the order of election of assistant professors, lecturers and assistants”. Applying for the vacant lecturer position at the RTU Institute of Applied Linguistics for the first time, the applicant has to develop lecture notes. If the applicant has not worked as RTU lecturer before, the head of the department organizes an open lecture or a practical class to be delivered by the applicant. If the applicant has worked as an RTU lecturer before, the head of the department in cooperation with the Student Self-Government organizes students’ poll about the applicant.

Within the framework of Bachelor and Master professional study programmes guest lecturers are invited to deliver separate lectures and practical classes. The Institute has long been cooperating with different foreign higher education establishments: University of Mainz (Germany), Aarhus University (Denmark), University of Adelaide (Australia), University of Wisconsin (USA).

Administration

 

Associate professor Dr.philol., Mag. oec.

Marina Platonova

Coordinator of International Relations

 

Address: Mezha Str. 1/1 – 409 room

Tel: 67089501
Fax: 67089539
E-mail: marina.platonovabf53d4d30e1632cec36d5e06b9144949 rtu.lv

 

     Office hours:

Tuesday 16.00–18.00
Friday 10.00–12.00

Lecturer Mag.philol.

Zane Seņko

Coordinator of Bachelor Professional Study Programme 

,,Technical Translation,,

 

Address: Mezha Str. 1/1 – 409 room

Tel: 67089501

Fax: 67089539

E-mail: zane.senkobf53d4d30e1632cec36d5e06b9144949 rtu.lv

 

     Office hours:

Tuesday 16.00–18.00
Friday 10.00–12.00

 

Lecturer Mag.philol.

Oksana Samuilova

Coordinator of Master Professional Study Programme 

,,Technical Translation,,

 

Address: Mezha Str. 1/1 – 409 room

Tel: 67089501

Fax: 67089539

E-mail: oksana.samuilovabf53d4d30e1632cec36d5e06b9144949 rtu.lv

 

     Office hours:

Tuesday 16.00–18.00
Friday 10.00–12.00

Assistant professor Mag.philol.

Tatjana Smirnova

Head of the Methodical Commission

 

Address: Mezha Str. 1/1 – 409 room

Tel: 67089501

Fax: 67089539

E-pasts: tatjana.smirnova@rtu.lv

 

Office hours:

Tuesday 16.00–18.00

Friday 10.00–12.00

  

 

Syndicate content